“Pode até parecer óbvio, mas nem sempre é”.

Para quem me acompanha no Blog, sabe que estou na fase de coleta de dados e frequentando as aulas para cumprimento dos créditos obrigatórios e aprofundamento teórico da minha linha de pesquisa no mestrado.

Como meu objeto de pesquisa se relaciona com a Comunidade Surda, isto é, pessoas que utilizam a Língua Brasileira de Sinais – Libras como forma de interagir no mundo, elaborei no Google Forms, um questionário bilíngue, para compreender os desafios que os profissionais intérpretes surdos e ouvintes enfrentam no contexto jurídico. No anexo a este post, se quiser, poderá conferir uma parte da elaboração deste conteúdo, inclusive com os bastidores de apoio, sem edição.

Embora elaborar perguntas a respeito de uma atividade que você conhece e exerce, não seja difícil, no meu caso, essa tarefa exigiu cautela enquanto pesquisadora, para evitar que minhas perguntas pudessem induzir os respondentes a dizer o que tenho como hipótese ou qualquer outra questão subjetiva por atuar no contexto pesquisado. Porém, esse desafio foi superado em trabalho conjunto com a minha orientadora.

Após a edição do material, enviei o link para todos os intérpretes constantes na lista pública do Tribunal de Justiça de São Paulo – TJSP, uma vez que para ali constarem é porque já foram nomeados para atuar no sistema Judiciário paulista. Até o momento, sigo ansiosa aguardando o retorno, tendo em vista, que é um convite e não uma convocação para responderem às minhas questões.

Parecia óbvio que todos os que receberam o link, iriam aceitar o convite, mas estou acompanhando o retorno e refletindo que todos são livres, inclusive para não participar já que o não retorno, também é uma resposta.

Enfim, seguimos na apuração dos participantes e suas contribuições. Até mais!

https://www.youtube.com/watch?v=mFa_kMS2XGM

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

pt_BRPT
Portal da Ciência Aberta